Camp en montagne dans le massif des Ecrins (Alpes) 28 juillet - 8 août 2008
Campeggio in montagna nelle Alpe francesi 28 luglio - 8 agosto 2008
Notre campement, près de Saint-Bonnet, au nord de Gap. Il nostro campeggio, vicino a San Bonnet, a nord di Gap.
L'une de nos ascension : après un départ tôt le matin, “à la fraîche”, nous avons la joie de voir le lever du soleil en montagne.
Una delle nostre ascensioni: partiti presto il mattino, abbiamo la gioia di vedere sorgere il sole in montagna.
Petite excursion sur un torrent, avant de retrouver le reste du groupe sur la passerelle.
Piccola escursione in un torrente, prima di ritrovare il resto del gruppo sulla passerella.
Attention, interdiction de faire un pas en avant ! Attenzione, vietato fare un passo in avanti !
Fatigués mais heureux : la montagne, dans toute sa plendeur. De quoi faire le plein, pour le corps et pour l'âme !
Stanchi, ma felici: la montagna in tutto il suo splendore. Per fare il pieno, per il corpo e per l’anima !
La récitation du chapelet dans une chapelle de montagne. La recita del Rosario in una cappella di montagna.
Un point capital pour un bon camp en montagne : les repas. Merci au cuisinier !
Un punto capitale per un buon campo in montagna: il pranzo. Grazie al cuoco !
Un moment important qui permet aux jeunes de parler avec le prêtre : les instructions, ici sur le sujet capital aujourd'hui du dogme de l'infaillibilité.
Un momento importante che permette ai giovani di parlare al sacerdote: le istruzioni, qui sul dogma dell’infallibilità, soggetto capitale per i tempi odierni.
Les feux de camp : de bonnes grillades et de beaux chants ! Il fuoco: buone grigliate e bei canti !
Un moment imporant de notre journée : la Messe quotidienne dans la chapelle du camp, dédiée à Notre-Dame des Victoires.
Un momento importante della giornata : la Messa quotidiana nella cappella del campo, dedicata alla Madonna delle Vittorie.
Visite au sanctuaire de Notre Dame du Laus Visita al Santuario della Madonna di Laus.
Après la visite dans un musée local. Dopo la visita ad un museo locale.
De beaux souvenirs (en toute sécurité !) Bei ricordi (in tutta sicurezza !)
Une autre expérience qui n'est possible qu'en montagne… (ici une marmotte très peu sauvage).
Un’altra esperienza possibile soltanto in montagna... ( qui una marmotta molto poco selvatica).
La neige, lors d'une excursion en montagne un peu plus haut. La neve, durante un’escursione in montagna un po’ più in alto.
La cerise sur le gâteau : l'ascension d'un sommet à plus de 3000 mètres. Nous y sommes arrivés.
La ciliegina sulla torta: l’ascensione di una cima a più di 3000 metri. Ci siamo riusciti.
Merci à tous ceux qui ont rendu ce camp possible… et à l'année prochaine !
Grazie a tutti coloro che hanno reso possibile questo campo... e all’anno prossimo!